Bonjour! Je m'appelle Fuka Hamada.
Je vous vais vous présenter l'exposition Paris haute couture des vêtement uniques au monde.
On peut visiter cette exposition du quatre mars au vingt deux mai au musée Mitsubishi.
Savez-vous ce qu'est la haute couture? Qu'est ce que haute couture?
La haute couture, c'est la création de vêtements ou de bijoux unique par un designer qui répond à la commande d' un client. Dans cette exposition, on peut regarder beaucoup de robes, depuis le début de la haute couture jusqu' à aujourd'hui.
Je vous présente une partie de l'exposition.
Il y a des robes aux couleurs variées et elles sont exposées comme si c'étaient de sculptures.
Les couturiers, par exemple, Chanel, Dior,on fait ces vêtements en passant beaucoup de temps pour les créer.
La collection vient du Musée Galliera de La Ville de Paris. C' est la photo du musée.
Environ 130 pièces sont exposées au Musée Mitsubishi.
Le directeur de musée a déclaré que ils ne prêteront plus leur collection désormais.
Cela montre combien les robes exposé sont précieuses.
Pour fini, je voudrais vous présenter la robe que j' aime le plus.
Cette robe a été créée par Cardin, qui fut un précurseur de futurisme dans les années 1960.
Les boules sont très impressionnantes; elle sont faites en plumes d'autruche.
C'est fini. Merci de votre attention.
こんにちは!濵田風花です。私はパリ、オートクチュールについて紹介したいと思います。
この展示会は2016年3月4日から5月22日に三菱第一号美術館にて開かれていました。
みなさんはオートクチュールを知っていますか?オートクチュールとは一体何なのでしょうか?
それは、デザイナーによって顧客の要望に応じて一つずつ作られたドレスや装飾品のことです。この展示会では、オートクチュールの歴史から今日のありようまで様々な多くのドレスを見学することができます。
少し展覧会の様子を紹介したいと思います。
ここでは、カラフルなドレスがまるで彫刻品のように配置されています。
シャネルやディオールなどのデザイナーは、長い時間をかけて1つの「作品」に取り掛かります。
さて、これらのドレスはどこから運ばれてきたのでしょうか。
これらのコレクションはパリのギャラリー美術館のものです。これはその美術館の写真です。
約130点もの作品が三菱美術館に展示されており、パリの美術館の館長は、今後これらの作品を外にはだすことはないでしょう、と述べている。その発言は、いかに作品が貴重であるかを示しています。
このピンクのドレスを見てください。これはとてももろく、特別な方法で運ばれました。
最後に、一番私が好きなドレスを紹介したいと思います。
このドレスは1960年に未来派の先駆者として活躍したカルディンの作品です。
このカラフルな玉がとても印象的です。実はダチョウの毛からできています。
これで終わりです。最後まで見ていただきありがとうございます。
0 件のコメント:
コメントを投稿