David Lescot, Un homme en faillite - Owl Spot (Ikebukuro, du 6 au 10 octobre)
Maeda Kanoko
Je suis allée
voir la pièce de thêatre, Un homme en
faillite, que « Tokyo
Tambourine » répresentait, à Ikebukuro, à Owlspot, du 6 au 10 Octobre
2011. Cette répresentation est en japonais, mais ils utilisaient la traduction fidèle.
Cette pièce est
une œuvre de David Lescot. C’est un dramaturge français, né en 1971. Il est
aussi musicien et metteur en scène. Son père, Jean Lescot, est comédien. Son frère
est acteur, Michel Lescot.
David a monté
son premier texte, Les Conspirateurs,
en 1998.
Le titre de
cette pièce, En Faillite, est
important. En France, quand quelqu’un tombe en faillite, toute sa fortune est répartie
de façon égale entre les créanciers. On ne peut garder que les meubles inaliénables.
Par exemple, un lit, un réfrigérateur, une table,etc. Le reste est vendu entièrement.
On ne peut pas garder des articles de luxe, des disques, de la vaisselle qui a
de la valeur, des livres...
Je vais présenter
l'argument de cette pièce. Il y a trois personnes : un mandataire
liquidateur, le héros de cette pièce qui est en faillite et sa femme.
Le héros
fait faillite. Au début de la pièce, sa femme lui dit adieu et le quitte. Un mandataire
se met à vendre sa maison. Il perd tout ce qui était à lui, peu à peu...
J'aime cette
histoire. Surtout je voudrais insister sur ses deux caractéristiques. D'abord,
le théme, PERDRE. Le héros dit « perdre c’est rétrécir ». Quand on
fait faillite, on perd les choses. Elles étaient à lui mais il doit les céder.
Il perd la plus grande partie de sa vie. Il perd toutes les choses qui l’entourent.
C'est-à-dire, il devient petit, donc il rétrecit.
Ensuite, le
caractère du héros est étrange. Il ne travaille pas. Il ne fait rien. Il a
laissé ses dettes s’accroître et il laisse aussi sa femme partir. Mais à la fin
du récit, il découvre un point de vue sur sa vie. Il se change en nouveau un lui-même.
Cette idée est intéressante.
私は池袋あうるすぽっとで10月6日~10日まで上演された「破産した男」を観劇しました。
これはフランスの劇作家ダヴィッド・レスコの2007年の作品ですが、劇団東京タンバリンが忠実な翻訳をもとに日本語で公演を行いました。
ダヴィッド・レスコは1971年生まれで、コメディアンや俳優として活躍する家族を持ち、1998年に「陰謀家たち」を発表して劇作家としての活動を始めました。
タイトルの「破産」という言葉ですが、これはフランスでの自己破産についての法律にまつわるお話で、破産した者は生活に最低限必要なもの以外は全て売り払い、そのお金を債権者たちに均等に配分しなければなりません。
登場人物は、破産した主人公、その妻、そして破産管財人の三人です。物語は妻が主人公に「さよなら」と告げて出て行くところから始まります。そして主人公は破産管財人とともに財産を売り、少しずつ身の回りの物を失います。
主人公の男が「失うとは、縮むことだ」とするこの作品の「失う」というテーマが面白いと思いました。また主人公のキャラクターも独特で、物語において彼はほとんど何もしないで過ごすのですが、段々と「失って」いくことにより、彼は新しい人生の見方を発見します。
0 件のコメント:
コメントを投稿