Bonjour à tous ! Je vais vous parler d’un film français.
Le titre est (en japonais, おかえりブルゴーニュへ). Le thème de ce film est l’amour familial.
みなさんこんにちは!フランス映画を紹介します。タイトルは『おかえりブルゴーニュへ』です。この映画のテーマは家族愛です。
Jean, Juliette et Jérémie sont nés dans une famille qui fait du vin de Bourgogne. Le film commence au retour de Jean qui n’aimait pas son père. Pour l’éviter, il a longtemps fui à l’étranger. Mais en raison de la maladie de son père, il est rentré à Bourgogne. Son père est mort juste après son retour.
ジャン、ジュリエット、ジェレミーはブリゴーニュのワインをつくる家庭に生まれました。この映画は、父のことが嫌いだったジャンが実家に戻るシーンから始まります。父を避けるために彼は長い間外国に逃げていました。しかし父の病気をきっかけに、彼はブルゴーニュに戻ってきました。その後すぐに彼の父は死んでしまいます。
Après la mort de son père, un grand problème s’est posé : les droits de succession étaient très élevés. S’ils ne faisaient rien, ils allaient s’endetter. Le testament donnait les droits de propriété aux trois enfants de façon égale. C’est pourquoi ils n’étaient d’accord pour savoir s’il fallait vendre ou non le précieux vignoble dont leur père avait pris soin.
彼の死後、大きな問題が発生しました。相続税がとても大きかったのです。このままでは借金に追われることになる状態に陥りました。そして遺言書によると、土地の所有権は子どもたち3人に等しくありました。そのせいで、3人は父が大事にしていた上質な畑を売るかどうかで意見が対立しました。
みなさんこんにちは!フランス映画を紹介します。タイトルは『おかえりブルゴーニュへ』です。この映画のテーマは家族愛です。
Jean, Juliette et Jérémie sont nés dans une famille qui fait du vin de Bourgogne. Le film commence au retour de Jean qui n’aimait pas son père. Pour l’éviter, il a longtemps fui à l’étranger. Mais en raison de la maladie de son père, il est rentré à Bourgogne. Son père est mort juste après son retour.
ジャン、ジュリエット、ジェレミーはブリゴーニュのワインをつくる家庭に生まれました。この映画は、父のことが嫌いだったジャンが実家に戻るシーンから始まります。父を避けるために彼は長い間外国に逃げていました。しかし父の病気をきっかけに、彼はブルゴーニュに戻ってきました。その後すぐに彼の父は死んでしまいます。
Après la mort de son père, un grand problème s’est posé : les droits de succession étaient très élevés. S’ils ne faisaient rien, ils allaient s’endetter. Le testament donnait les droits de propriété aux trois enfants de façon égale. C’est pourquoi ils n’étaient d’accord pour savoir s’il fallait vendre ou non le précieux vignoble dont leur père avait pris soin.
彼の死後、大きな問題が発生しました。相続税がとても大きかったのです。このままでは借金に追われることになる状態に陥りました。そして遺言書によると、土地の所有権は子どもたち3人に等しくありました。そのせいで、3人は父が大事にしていた上質な畑を売るかどうかで意見が対立しました。
De
plus, chaque personnage a ses propres problèmes. Les relations entre Jean et sa
femme se sont dégradées et ils vivent pratiquement séparés l’un de l’autre. Juliette,
après la mort de son père, n’a pas confiance dans sa capacité à fabriquer du
vin. Et Jérémie se demande comment maintenir ses relations avec ses beaux-parents.
En surmontant ces problèmes, les enfants renforcent leurs liens et commencent
une vie nouvelle.
しかもその上、兄弟全員がそれぞれの問題を抱えていました。ジャンは、妻との関係が悪化して実質的に別居状態となっていました。ジュリエットは、父が死んでから自分のワイン作りに自信を持てなくなりました。また、ジェレミーは義理の父母との付き合い方に悩んでいました。これらの問題を乗り越えた結果、兄弟の仲はより深まり、それぞれがまた新しい人生を歩み始めて行きます。
Pour finir, je vais vous parler de la scène qui est la plus impressionnante. C’est celle où ils trouvent la lettre que le père a écrite à Jean. Jean, qui avait jusqu’ici détésté son père, est touché par sa droiture et sa gentillesse et laisse couler ses larmes. Cette scène est très émouvante.
最後に最も印象的だったシーンについて話します。それは、父の死後に父からジャンに宛てた手紙が見つかったシーンです。それまで父を憎んでいたジャンが、父の素直な気持ちや優しさに触れて涙を流すシーンはとても感動的です。
Pour finir, je vais vous parler de la scène qui est la plus impressionnante. C’est celle où ils trouvent la lettre que le père a écrite à Jean. Jean, qui avait jusqu’ici détésté son père, est touché par sa droiture et sa gentillesse et laisse couler ses larmes. Cette scène est très émouvante.
最後に最も印象的だったシーンについて話します。それは、父の死後に父からジャンに宛てた手紙が見つかったシーンです。それまで父を憎んでいたジャンが、父の素直な気持ちや優しさに触れて涙を流すシーンはとても感動的です。
On peut voir ce film à Human Trast Cinéma et YEBISU GARDEN CINEMA. La date de la fin des projections n’est pas encore fixée. Si vous vous y intéressez, allez-y le plus vite possible !
この映画は、ヒューマントラストシネマ有楽町やYEBISU GARDEN CINEMAで上映されています。終演日は決まっていませんが、興味のある方は是非お早めに見に行ってみてください!
0 件のコメント:
コメントを投稿