2012年5月29日火曜日

Daphnis é Chloé par Jean-Claude Gallotta




On est allés au Spiral Hall de l’Institut franco-japonais de Tokyo pour voir un spectacle de danse contemporaine, Daphnis et Chloé. C’est un trio, mais l’un des danseurs n’est pas venu. En plus, la visite et l’entrevue de Jean-Claude Gallotta, le chorégraphe, étaient annulées. Pourtant, le spectacle était superbe.
Daphnis et Chloé est originellement un roman grec antique écrit par Longus et datant du 2e ou 3e siècle. Chloé est l’épouse du jeune berger Daphnis. Elle est enlevée par des pirates et ramenée à lui par un miracle du Dieu Pan. En 1912, Maurice Ravel a écrit la musique de Daphnis et Chloé pour les Ballets russes. C’est très connu.
En 1982, J-C Gallotta a créé ce pas de trois pour le Festival d’Avignon. Il n’a guère cherché à reconstituer l’histoire grecque. Il a cherché à en travailler le mouvement, à saisir l’énergie, la douceur, la violence de la jeune amoureuse. Le spectacle qu’on a vu est une reprise de celui de 1982. Jean-Claude Gallotta a choisi trois jeunes danseurs pour redonner vie à ce Daphnis é Chloé à la fois intime et libre, sensuel et ludique, sauvage et espiègle. Dans le spectacle, il n’y avait pas de textes, décors et accessoires. Il y avait seulement des mouvements, des cris, et des arrêts. Les sentiments étaient exprimés par les seuls mouvements. C’était très violent, simple et compliqué.
En 1982, le spectacle de Jean-Claude Gallotta a reçu un accueil enthousiaste de la presse : « Sorte de petit chef d’œuvre » pour Libération ; « L’une des plus belles choses qu’il ait été donné de voir » pour Le Nouvel Observateur ; « L’essence des rapports amoureux » pour Le Monde.





Gallota est un chorégraphe célèbre de la nouvelle danse et il est considéré comme un successeur de Maurice Béjart. Il a fondé en 1979 à Grenoble le Groupe Emile Dubois (réunissant des danseurs, des comédiens, des musiciens et des plasticiens) qui est devenu en 1984 le Centre chorégraphique national de Grenoble. En 1986, il est devenu le premier chorégraphe à la tête d’une scène nationale (le Cargo,Grenoble).
Il est l’auteur d’une soixantaine de chorégraphies présentées sur tous les continents, dont Ulysse, Daphinis é Chloé , Mammame, Docteur Labus, Presque Don Quichotte, une trilogie sur les Gens. Il a également chorégraphié plusieurs pieces pour les Ballets de l’Opéra de Lyon et de l’Opéra de Paris et a créé et développé dans les années 97-99 une compagnie de danse à Shizuoka.
La nouvelle danse est un courant qui est devenu rapidement populaire en France dans les années 1980. C’est un mouvement de la danse contemporaine. Elle est influencée par le tanztheater allemand, la danse postmoderne américaine, la danse japonaise.
Elle refuse le ballet qui pense que la forme est importante et accorde de l’importance au fait de danser librement avec émotion. 

L'institut -Daphnis é Chloé-
VALLÉE-PUITS Credo et TAMAI Shinnosuke



ジャン=クロード・ガロッタ『ダフニスとクロエ』

私たちはコンテンポラリーダンスの作品を見るため東京日仏学院主催のスパイラルホールへ赴いた。『ダフニスとクロエ』は本来トリオで演じられる作品である。しかし、ダンサーの一人が病気のため出演できなかった。また、振付師のジャン=クロード・ガロッタによるトークショーもキャンセルであった。しかし、ショーは素晴らしいものであった。
 
 「ダフニスとクロエ」の原作は、2世紀末から3世紀末、古代ギリシャのロンゴスによって書かれた恋愛物語である。クロエは若い羊飼いのダフニスと結婚をした。彼女は海賊にさらわれ、神の奇跡によって彼のもとに連れ戻される。この作品は1912年、モーリス・ラヴェルがロシアのためにバレエ音楽『ダフニスとクロエ』を作曲したことでも非常に有名である。
 
 1982年、J.C.ガロッタはアヴィニョン祭のために3つの作品を生み出した。彼はギリシャ神話に手を加えなかった。彼は「変化」に価値を見出し、若い恋の力強さ、甘美さ、激しさを描き出した。我々が見た作品は1982年の再演であるが、ガロッタは『ダフニスとクロエ』に再び緊張と自由、官能と遊戯、野生と戯れを与えるため、若い三人のダンサーを選び出した。作中にセリフや華美な装飾はなかった。そこには動作、叫声、そして停止があるだけであった。感情はただ動作のみによって表された。凶暴で、単純で、複雑な動き。
 1982年、ガロッタは報道の熱狂的な賛辞をもって受け入れられた。リベラシオン紙「名作のひとつ」ル・ヌーベル・オブゼルバトゥール「至上の美」モンド紙「恋愛関係の神髄」などである。

 J.C.ガロッタは非常に有名なヌーベルダンスの振付家であり、モーリス・ベジャールの後継者として認識されている。彼は1979年グルノーブル・グループエミールデュボアを設立した。(ダンサー、役者、音楽家、造形美術家)この施設は、1984年グル―ノーブル国立舞踊センターとなった。1986年には、この劇場の第一振付師となる。
 彼は60以上の作品を手がけ、『ユリシーズ』『ダフニスとクロエ』『ママン』『ドクター・ルビュス』『言うならばドン・キホーテ』そして三部作の『群衆』などは有名である。リヨンオペラ座やパリオペラ座にいくつかの作品を提供している他、97年から99年にかけて静岡県舞台芸術センター(SPAC)の設立と発展にも携わった。
 ヌーベルダンスとは、1980年代にフランスで急速に人気となったダンスで、コンテンポラリーダンスのひとつである。ピナ・バウシュで有名なドイツ表現主義や、アメリカのモダンダンス、日本の舞踏の影響を強く受けている。ヌーベルダンスは、形の重要性を唾棄し、自由に、むき出しの感情をもって踊ることを認めている。

2012年5月6日日曜日

Elle s’appelait Sarah サラの鍵



Ce film français de Gilles Paquet-Brenner est sorti en 2010 et il est adapté du huitième roman de Tatiana de Rosnay. C’est un best-seller vendu à plus de trois millions d’exemplaires dans le monde. Au Japon, il a reçu deux prix au Festival du Film International de Tokyo 2010.


L’héroïne, Julia Jarmond , est une journaliste américaine vivant à Paris. Elle commence une enquête pour un article sur l'épisode du Vel d'Hiv. En recueillant des informations, elle apprend qu’une famille juive habitait autrefois son appartement et qu’elle a été envoyée à Auschwitz lors des arrestations des Juif l’été 1942. Mais ce jour-là, Sarah , la fille de cette famille, a caché son petit frére Michel dans une armoire. Julia recherche la trace de Sarah. Est-ce qu’elle a survécu à la déportation ? Qu’est devenu le petit garçon ?Après avoir découvert la tragique vérité, elle décide de vivre sa vie.

Le film raconte la rafle du Vélodrome d'Hiver. C’est la plus grande arrestation massive de Juifs en France. En juillet 1942, plus de treize mille de Juifs sont internés dans le Vélodrome d’Hiver par la police française jusqu’à ce qu’ils soient envoyés vers les camps de concentration. Sous le soleil brûlant du juillet, il n’y avait pas de lit, pas de toillette, pas d’eau. Les conditions étaient déplorables. La France n’a pas reconnu sa responsabilité avant le 16 juillet 1995, où le président Jacques Chirac l’a fait devant le monument commémoratif.                          


Le grand-père du réalisateur était Juif. Il aimait la culture française et vivait dans le Midi, c’est-à-dire en zone libre. Mais un jour, il a été dénoncé par un Français. Finalemant, il est mort dans un camp allemand.


Le monument du Vel d'Hiv

Beaucoup des rescapés se sont suicidés ou n’ont pas pu se remettre de ce qu’ils avaient vécu. Sarah est aussi tourmentée par un sentiment de culpabilité parce qu’elle est la seule à avoir échappé à la mort. Le film sur la persécution des Juifs s’achève sur le camp. Mais ce film décrit aussi des survivants. C’est très interressant. Dans la ville de rêve, Paris, il y a aussi des tragédies. Puisque le passé forme le présent, comme contemporains, on doit connaître non seulement la face brillante de l’histoire mais aussi sa face obscure.

Chong Mi KÔ





 人類史上最大の犯罪と言われるユダヤ人迫害。ヒットラー率いるナチドイツの政権下、600万人ものユダヤ人が「処分」された。アンネの日記で知られるアンネ・フランクがその命を奪われたアウシュビッツの名を知らない者はいないだろう。しかし、その重罪にフランス政府も加担していたと言ったらどうだろうか。
 194271617日に起きたヴェルディヴ事件。真夏のうだるような暑さの中トイレもなく、水も食糧もない劣悪な環境に、フランス警察により一斉検挙された13千人ものユダヤ人が収容され、アウシュビッツへと送られた。
 『サラの鍵』はこの隠された惨劇を軸に二人の女性の生きざまを描いた物語だ。現代を生きるアメリカ人ジャーナリストジュリアは、パリで起こったユダヤ人迫害に関する記事の取材を進める中で、自分のアパートのかつての住人がユダヤ人家族であったことを知る。その長女サラは一斉検挙の朝、すぐに戻ってこられると信じ、小さな弟を納屋に隠して鍵を掛けた。しかし、彼女はヴェルディヴから強制収容所へと移送され、弟を迎えに行くことができないまま1カ月が過ぎてしまう。愛する家族を守るために行った彼女の行動が招いた悲劇と、その罪意識にさいなまれ死んでいったサラの救われない人生を、60年の時を越えてジュリアが救う。
 この作品はタチアナ・ド・ロネのベストセラー小説『サラの鍵』を原作としており、映画化権をめぐってハリウッドからもオファーが殺到した。見事勝ち取ったのは、ドイツ系ユダヤ人の血を引く若手監督ジル・パケ=ブレネールだ。彼もまた祖父がフランス人に告発されてドイツの強制収容所で亡くなったという記憶を持つ。
 ユダヤ人迫害をテーマとした映画はその多くが強制収容所やガス室のシーンで幕を閉じるが、『サラの鍵』では生存者の人生までも描れており、大変興味深い。ホロコーストの生存者は、自分一人が生き残ってしまったことへの罪悪感に耐え切れず、自殺をしたり立ち直れなかったりする人が多かった。この作品のヒロインサラもまたその一人で、自らの選択への後悔に苛まれ人生に別れを告げる。生きることは決断の連続だ。その行動が間違っていたかどうかは確かめることはできないし、後悔してもどうにもならないけれど、行動しないと前には進めない。ひとりひとりがひとりひとりの決断によって傷つき、傷つけられ生きていく。サラの行動と残酷な結果は決断の難しさを考えさせられた。
 ユダヤ人迫害という歴史は隠されても決して消えることはない。今を生きる私たちは現在を形作っている過去について知り、理解する必要がある。そして、今を未来につなげるためにも、食、ファッション、芸術……華の都と呼ばれるパリで、このような悲劇があったことを忘れてはならない。
高 聡美

監督:ジル・パケ=ブレネール
製作年:2010年
製作国:フランス
配給:ギャガ

目黒シネマ ~6/16
キネカ大森 ~7/7
早稲田松竹 ~7/14
三軒茶屋中央劇場 ~7/21

http://www.sara.gaga.ne.jp/

2012年5月5日土曜日

Rétrospective de Robert Doisneau

Rétrospective de Robert Doisneau, Musée métropolitain de la photographie de Tokyo

24 mars – 13 mai 2012

生誕100年記念写真展 ロベール・ドアノー ,東京都写真美術館

会 期: 2012324 ( ) 513 ( )
休館日:毎週月曜日(月曜日が祝日の場合は開館し、翌火曜日休館)
料 金:一般 800640)円/学生 700560)円/中高生・65歳以上 600480)円


 La gargouille de Notre Dame, 1969

    Belles, magnifiques, merveilleuses, naturelles, humoristiques… Quel mot pourrait-il au juste qualifier les œuvres photographiques de Doisneau ? On dirait que Doisneau a été «un pêcheur des images». Il a laissé des nombreuses photographies de la vie quotidienne des gens qui vivaient dans un quartier et dans les sous-sols, ou des scènes de Paris et de la banlieue. En même temps, il a arrêté le temps avec son regard perspicace. Doisneau nous emmène dans son propre monde original grâce à ses œuvres attrayantes. Ce sont des œuvres vraiment extraordinaires.

    Cette exposition a lieu au Musée métropolitain de la photographie de Tokyo, qui situe à Ebisu, à l’occasion du 100ème anniversaire de la naissance de Robert Doisneau. Dans la 1ère partie d’exposition, des œuvres, qui ont été prise à Gentilly, à côté de Paris, où Doisneau est né, sont exposées. Il y a une œuvre Les petits enfants au lait qui a été prise en 1932.

Les petits enfants au lait, 1932 

Ensuite, dans la 2ème partie, des photographies ont été prises dans la période où il travaillait pour la Résistance. Aujourd’hui, elles sont devenues les documents historiques. Dans la 3ème partie, il y a des photographies de banlieue. Ensuite, dans la 4ème partie, nous pouvons voir des superbes images de Paris qui ont été créées par la magie de Doisneau. Il y a l’œuvre très célèbre, intitulée  Le baiser de l’hôtel de ville.

Le baiser de l’hôtel de ville, 1950

Nous pouvons aussi voir une peinture murale de la même photographie à l'entrée du musée. Dans la 5ème partie, des photographies pour Vogue sont exposées. Ici, nous pouvons voir des gens célèbres comme Coco Chanel. 

Coco Chanel aux miroirs, 1953

Ensuite dans la 6ème partie, Doisneau nous montre de merveilleux portraits de grands artistes et d’écrivains… Ce sont non seulement de belles œuvres mais elles sont aussi réellement précieuses comme photographies documentaires. Il y a un portrait de Jean Cocteau. Dans la 7ème partie, nous pouvons voir des œuvres en couleur. Ensuite, dans la 8ème partie, les enfants adorables vous accueilleront. La dernière partie de cette exposition présente des images de Paris en train de changer.
    
      Si vous voulez y aller, vous trouverez vos propres mots pour qualifier les œuvres de Doisneau !
Miho SOMEYA

 ドアノーの作品はどの言葉をもって表すことができるだろう?ドアノーは、「イメージの釣り人」と言われる。彼は、街角や地下で生きる人々の日常の写真やパリや郊外の情景を数多く残した。ドアノーはその都度、その鋭い彼の眼差しによって時間を止めた。ドアノーは、彼の魅力的な作品によって我々を彼の独自の世界へといざなう。それらの作品はどれも並外れたものだ。
 この展覧会は、恵比寿にある東京都写真美術館で、ロベール・ドアノーの生誕100年を記念して催されている。第一部では、ドアノーが生まれたジャンティイで撮影された作品が展示されている。これは、1932年の「牛乳を買いに行く子供たち」という作品である。第二部では、ドアノーがレジスタンスのために働いていた時期に撮影された作品群を眺めることができる。今日、これらの作品は、歴史的な証拠となっている。第三部では、郊外の写真が展示されている。第四部では、ドアノーの魔法によってつくられたパリの素晴らしいイメージを見ることができる。ここには、「パリ市庁舎前のキス」と題された、かの有名な作品がある。実は美術館の入口で同じ写真を見ることができる。第五部では、ドアノーが撮影したヴォーグの写真が展示されている。ここでは、ココ・シャネルのような著名人の写真を見ることができる。第六部で、ドアノーは偉大な芸術家や作家の素晴らしいポートレイトを見せてくれる。それらは美しい作品というだけでなく、記録写真としても真に貴重なものである。ジャン・コクトーのポートレイトも、ここに展示されている。第七部では、カラーの作品を見ることができる。第八部では、愛らしい子供たちがあなたを迎えてくれるだろう。最後は、変わりゆくパリの写真が展示されている。
 もし展覧会にいらっしゃるならば、ドアノーの作品を表すあなた自身の言葉が見つかるでしょう!
染谷 美穂

Les tabliers de la rue de Rivoli, Paris, 1978